Archivi di categoria: Traduzioni

Traduzioni (parziali o integrali) in lingua italiana di testi stranieri pubblicati in rete o in formato cartaceo.

Perché gli uomini sono malvagi?

Nell’intervista rilasciata nel 1997 a Ursula von Arx per i lettori di «NZZ Folio», rivista svizzera di lingua tedesca, Rüdiger Safranski discute i temi del male e della libertà. Una brevissima analisi del concetto di ‘male’ da Agostino a Hitler, passando per Nietzsche.

Il computer schizofrenico

Karl Leidlmair «giunge ad un uso positivo del termine “schizofrenia”, dopo un breve ma incisivo excursus filosofico per capire in qual modo un pezzo di materia si ponga in riferimento con un qualcos’altro, il che ci aiuterebbe a capire come essa possa riferirsi a se stessa (coscienza)».

«La filosofia è il sogno della pace»

Un estratto di un’intervista del ’69 al filosofo francese Brice Parain, nella quale la rivoluzione sessantottina e «il sogno della pace» si ritrovano nell’immagine della filosofia. In poche parole concetti densissimi di un pensatore ignorato in Italia.

Magia – Matrix – Imaginatio

Traduzione integrale del testo tedesco, reperibile in rete, «Magia – Matrix – Imaginatio» di Marc Jongen, assistente del rettore e collaboratore della cattedra di Filosofia e Estetica presso la HfG di Karlsruhe diretta da Peter Sloterdijk.

La forma e la funzione. Un contributo alla storia della morfologia animale

Estratti dall’opera inglese di E. S. Russell, «Form and Function», edita a Londra nel 1916. Qual è il nesso tra la forma e la funzione nello studio degli esseri viventi? I due concetti sono indissolubili e la via indicata da Russell è quella aristotelica. Il testo originale è reperibile in rete.