Traduzioni

Traduzioni (parziali o integrali) in lingua italiana di testi stranieri pubblicati in rete o in formato cartaceo. La premessa è sempre la seguente: «Il senso “pieno” di una lingua non è mai traducibile in un’altra. Possiamo parlare varie lingue, ma una di esse resta quella in cui viviamo. Per assimilare completamente una lingua, si dovrebbe assumere il mondo che essa esprime, e non si appartiene mai contemporaneamente a due mondi» (Maurice Merleau-Ponty).